위 예문의 경우 watch는 ‘감시하다’는 의미를 내포하고 있으므로 아래처럼 look at으로 고쳐야 한다.
The children sat on the green grass and looked at the pretty flowers.
만약 「저기 있는 저 귀여운 아가씨를 봐라」라고 영어로 옮기면 Look at the pretty girl over there! 인데, Watch the pretty girl over there! 로 말을 하면 「저 아가씨, 귀여운 얼굴을 하고 있지만 혹시 진열대의 물건을 훔칠지도 모르니까 방심하지 말고 지켜봐라!」하는 뉘앙스가 되고 만다.