러시아 군이 수색 중에 죽은 척하는 우크라이나 병사를 포로로 잡는 영상입니다. 영상 댓글 중에 ‘좋아요’가 가장 많은 댓글과 특이한 댓글 두 개를 골라봤습니다. 참고로 영상을 시청하신 분은 아래 두 개의 댓글 중에 적절한 것을 골라보세요.
Ukrainian soldier tried to play opossum
This is Russian demonstration of true battlefield compassion for the coerced enemy combatants. (이것은 강제로 징집된 적 전투원에 대한 진정한 전장의 동정심을 보여주는 러시아인의 실증적 증거이다.)
Zelensky acting academy (젤렌스키 연기학원)
Quiz
According to video footage, “play possum” means: a. play with fire b. play it cool c. play the hypocrite d. play dead
오늘 학습할 표현
play possum죽은 척하다
possum 또는 opossum은‘주머니쥐’를 뜻합니다. 주머니쥐는 원치 않는 상황에 직면했을 때 죽은 척하는 행동을 합니다. 이러한 주머니쥐의 특성에서 유래되어 play possum또는 play opossum은 to pretend to be dead(죽은 척하다)는 뜻을 가집니다.
정답d. a. play with fire (불장난을 하다) b. play it cool (냉정하게 대처하다) c. play the hypocrite (위선적인 태도를 취하다) d. play dead (죽은 척하다)